Editorial: Gaming / Facebook / Twitter / YouTube / Instagram / Noticias / Discord /Telegram / Google News
Tras meses de espera, Dragon Ball Super: Super Hero, el nuevo largometraje basado en la franquicia creada por Akira Toriyama, finalmente llegará a los cines de México y otros países de Latinoamérica esta semana. Como era de esperar, algunos fanáticos confesaron que la verán en internet a través de medios ilegales, situación que entristeció al director de doblaje del proyecto.
En una publicación en Twitter, Eduardo Garza, actor mexicano que interpreta a Krillin, aseguró que es un verdadero honor y placer trabajar como director de doblaje en la nueva película animada. Allí mismo, aprovechó la oportunidad para agradecer a las personas que ya pudieron ver el filme en la proyección de preestreno.
Es un verdadero honor y un placer inexplicable haber sido el Director del doblaje de #DragonBallSuperSuperHero. Gracias a todos los que la vieron hoy en su preestreno. Espero que la hayan disfrutado tanto como yo.
— Lalo Garza (@LaloGarx) August 15, 2022
Enseguida, un seguidor le respondió a Eduardo Garza y confesó que, supuestamente, ya vio la película gracias a un portal de piratería y aseguró que el trabajo de doblaje es bueno. Además, comentó que Luis Manuel Ávila, actor que interpretó a Gohan, hace un buen trabajo.
A pesar de que aún no debuta oficialmente, la cinta traducida a nuestro idioma ya se proyectó en premieres y otras instancias en México a las que pudieron acudir miembros de la prensa, fanáticos, etcétera. Si bien desconocemos si ya está en su totalidad en portales ilegales, lo cierto es que ya circulan clips con spoilers a lo largo y ancho del internet.
Video relacionado: Dragon Ball Super: Super Hero - Trailer doblaje latino
Director de doblaje de DBS: Super Hero critica a los fans que fomentan la piratearía
Eduardo Garza aprovechó el comentario del usuario de Twitter para arremeter contra la piratería. En su publicación, deja entrever que la distribución ilegal de este y otras producciones podría ocasionar que se dejen de doblar nuevos proyectos para nuestro territorio.
“Qué triste. Por actitudes así es que podrían dejar de llegar este tipo de proyectos. Si siguen fomentando la piratería, luego no se quejen de que ya no nos manden nada de anime”, comentó el prestigioso actor y director de doblaje mexicano.
Que triste. Por actitudes así es que podrían dejar de llegar este tipo de proyectos. Si siguen fomentando la piratería, luego no se quejen de que ya no nos manden nada de anime. https://t.co/348SPOYlqc
— Lalo Garza (@LaloGarx) August 15, 2022
Naturalmente, el tweet generó toda clase de comentarios y un debate caluroso dio inicio en redes sociales. Hay quienes mostraron su apoyo a Eduardo Garza y arremetieron contra los fanáticos que consumen material audiovisual a través de portales fraudulentos, mientras que otro sector de la comunidad asegura que, supuestamente, la piratería es inofensiva y hay personas que recurren a ella por necesidad.
Y por qué la gente que no puede pagar un auto no puede robarse uno? Tiene menos derecho por ganar poco dinero?
— Lalo Garza (@LaloGarx) August 15, 2022
Más allá de la brújula ética y moral de cada persona, lo cierto es que la piratería, tanto en consumo como distribución, es una actividad penada por la ley en México y otras regiones. Así pues, la forma legal de consumir contenido audiovisual es a través de medios oficiales como cines, servicios de streaming o la compra de formato físico autorizado.
Por si te lo perdiste: Dragon Ball Super: ¿Freezer alcanzó una nueva transformación más poderosa que Golden Freezer?
Pero cuéntanos, ¿qué opinas de esta controversia? Déjanos leerte en la caja de comentarios.
Dragon Ball Super: Super Hero llegará a los cines de nuestro país el próximo jueves 18 de agosto de 2022. En esta liga podrás encontrar nuestra reseña escrita, mientras que si das clic aquí podrás leer las últimas novedades de la franquicia.
Video relacionado: Dragon Ball FighterZ - Trailer Anuncio de Personaje "Android 21 (Lab Coat)"
Comentarios
Mejores
Nuevos